Fantastic shores

In bed at night his mind had a ferocious imagination
reality and unreality haunted his turbulent brain
the years ticked, an infinite clock of destiny
searching moonlight for the promise of a future
his reveries of heart were coasting on a fairy’s wing
as the world and universe drifted by fantastic shores.
But the sea, work, and women — physical outlets —
were his anchor — something old, hard, and soft.

—Terri Guillemets

scrambled blackout poetry created from F. Scott Fitzgerald, The Great Gatsby, 1925, Scribner 2004 trade paperback, pages 98–99

Transforming

I translate stars into daydreams
I make rain and rainbows into
      freshly squeezed joy
I breathe the air of possibility
I swim deep in rivers of passion
I use my loneliness as
      a stepping stone to love
I am on the march to freedom
I tend to my blossoming soul

—Terri Guillemets

A’musing

Other than actually putting pen to paper, I can’t think of another more important duty of the writer than to stare wistfully out a window.

—Terri Guillemets